影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€(gè)警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時(shí)候,說了一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個(gè)怪物一樣活著,還是像個(gè)人一【yī】樣死去”。其實(shí)他的病已經(jīng)治愈了,只是...
雖然早就知【zhī】道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會(huì)有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個(gè)客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個(gè)多小時(shí)看了這部最近大熱的片子。結(jié)果自然沒有出乎我的意料,無論從哪一個(gè)方...
@尚仲夏:
杜瑟:
韓芳:
lisa|離:
。:
咻咻咻:
Neo:
haha小生:
CharlesChou: