之前一部如何众叛亲离-How to Lose Friends and Alienate People看了就很让人过瘾。标题越异军,越标榜自己坏的电影,越让你期待。仿佛现在观众的恶趣味已经被成功地转移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。谁不爱他的没皮没脸,为一【yī】点点小事就要搞...
那个理所当然且由衷而发地去帮助他人的人毫无疑问才是一位【wèi】真正的超级英雄 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 几个月前看到【dào】了这部片子,得知这部电影要在中国上映,十分兴奋...
孔鲤:
ordersunshine:
山本文绪:
倪永孝:
Fleetwood:
孤独的电饭煲:
strawland:
frozenmoon:
Iris: