西澤保彥寫過(guò)一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過(guò)7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
豆瓣上哈組昨天有個(gè)貼,是北京時(shí)【shí】間早上5點(diǎn)多發(fā)的,LZ說(shuō)有事,免費(fèi)轉(zhuǎn)讓下午兩點(diǎn)多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒有和她同一時(shí)區(qū)的人回帖,都是些另一半球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國(guó)、連蘇黎世都出來(lái)了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對(duì)我們這幫人無(wú)語(yǔ),...
追風(fēng):
帶吳鉤:
Ephémère:
看薦姐:
小灰27:
Katze?圞:
nothing納森:
歡樂的水影:
Mia: