What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先【xiān】談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
什么樣【yàng】的人該愛 什么樣的人不該愛 其實 單純的愛情沒有什么該與不該 愛真的只是一瞬間 在一起經(jīng)歷美好 就算分開依然是難忘的回憶 優(yōu)雅的赫本 帥氣的派克 不管結(jié)果 任性的愛一場就夠了 If I were dead and buried and I heard your voice"beneath the sod my heart of dust woul...
Jerrygee:
小小芽:
十一月的雨:
neko:
Ber_雪碧:
肥蟹:
江聲走:
鄺言:
Keep coolest: