Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入良夜 日暮之【zhī】年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對(duì)抗那...
借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑【xiào】,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
jfflnzw:
月下MOONSHINE:
薩爾斯堡的樹枝:
perceptor:
蘇煙:
Anthony:
讀首詩(shī)再睡覺:
軟泥:
拉拉治歐: