before sunset 一部特別的電影,八十分鐘都是對白,卻一直吸引著我,男女主人公與我年齡相仿,和自己的生【shēng】活對照了看,對女主角的很多話感同身受,強(qiáng)烈共鳴。微笑著看到結(jié)尾。 九年時光的痕跡,九年經(jīng)過的事,如何在相遇后短暫的幾小時傾訴。“傾訴”,人生有幾次幾人,會值得...
《GONE WITH THE WIND》在中國的【de】翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
Woohoo:
橋畔許仙:
浮生在路上:
一種相思:
leonid:
kidding:
我是盧俊:
懶懶的托尼:
葉不羞的嘲諷臉: