電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的高級貨(MADE IN U.S.A),但如【rú】果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標準是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
我喜歡看我爸爸繪畫I loved to watch my father paint. 我喜歡在他畫畫時和他聊天Or really, I loved to hear him talk while he painted. 這樣我更【gèng】加了解我爸爸I learned a lot about my dad that way. 他和我聊各式各樣的事情He told me all sorts of things. 比如他怎么找到...
Huanhuan:
思路樂:
yangjinjlu:
寒枝雀靜:
曲奇罐兒:
莫長陵:
海凝:
circularuins:
冰糖葫蘆: