標(biāo)題引【yǐn】用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
I was touched beyond words and Love can overcome everything. Directed by Ron Howard At Princeton University, John Nash struggles to make a worthwhile contribution to serve as his legacy to the world of mathematics. He finally makes a revolutionary breakthr...
一袋桔子:
哎呀嘛 咔咔滴:
嚴荼:
西瓜草莓火龍果:
Miracle:
RLN:
jfflnzw:
Mr. Infamous:
che: