窩在房間里看《超脫》,這是很適合一個人關燈躺著慢慢看的電影。 有些引用和臺詞很不錯: 比如引自阿爾伯.加繆的這句: “我的靈魂與我之間的距離如此遙遠,而我的存在卻如此真實。" 和引自愛倫坡在《厄舍府的【de】倒塌》的這段:” During the whole of a dull,dark sou...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一【yī】個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
豆紗包:
一起吃地瓜:
為了忘卻的紀念:
Bono:
風間隼:
大聰:
胤祥:
雙二。:
邊走邊嘆: