During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某【mǒu】個長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
湯姆之死。 黑暗中年輕人閃閃發(fā)亮的眼睛,望著故作偽善的典獄長,滿懷希望以為自己可以救下恩師。聽到典獄長【zhǎng】詢問他是否能在法官面前誠實作答,湯姆毫不遲疑的回答:yes,sir.just give me that chance.典獄長笑了,拍拍湯姆的肩膀,用腳踩滅煙頭,給黑暗處的殺手一個眼神。 槍聲...
微風:
Evarnold:
許凱soso:
樂啊樂:
祁白:
泡芙味的草莓:
落木Lin:
謝景行:
墜兒: