狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是【shì】我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強者救【jiù】贖自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。 3.I find I'm so excit...
玩家一號,游戲開始! Ready Player One 上一次國內(nèi)觀眾集體對一部科幻電影陷入狂熱是什么時候?《銀翼殺手2049》嗎?顯然不是,因為影片票房相當一般,只是些情有獨鐘的影評人和找熱點的自媒體在做解讀;《瘋狂麥克斯4》?影片確實令人瘋狂,但國內(nèi)沒有上映,且并非所有人都對...
牛三牛:
瓜牛:
李濛Lemon:
UglyBerry:
艾小柯:
JC:
XXX:
墨卿風:
HoneySky~復活。: