Tony真的是个很好的丈夫了,他觉得写信很丢脸,自己又写不好,不愿意写。但是妻子让他promise,他说ok I promise. 我开始以为他可能只会写一封,但没想到他写了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳挠腮笨拙的造句,不分白天黑夜,哪怕是停车休息的间隙都会给妻子写信,非常【cháng】...
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没【méi】人愿你和你共事。 ...
诺瓦特:
小神仙炸炸:
荔枝龙眼果:
穆子衿:
西楼尘:
西皮五香侯:
芒果冰:
寒林冰风:
豆友1144637: