不出所料,这是一部评价颇高的片子。电影的主题还是颇能引人思考的,因为我们身边有太多的【de】“智者”讲过诸如“人生应该倒着走过,这样我们才会珍惜年轻时候的大好时光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之类充满哲...
Oh man.... 首先铺垫一下,最近这部片子呼声之高相比大家都有目共睹。先看看这些: 第81界奥斯卡13项提名: 编剧 Eric Roth 就是编[阿甘正传]的那个 F. Scott Fitzgerald 写的书实在太多了这几年比较火的有[了不起【qǐ】的盖茨比] 导演 David Fincher 导[七宗罪]的那个 主演 Cate Bl...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
兜兜里全是糖:
方聿南:
曾于里:
法罗岛电影节:
momo:
夏多先生:
看不见:
TGD电影小组:
猫百万: