影片結尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時候,好幾個看時沒細想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實有三個茨威格,其【qí】中兩個很顯然是“作家“,中年和青年時的作家。但這兩個頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
Lift up your head princess, if not, the crown falls. 請?zhí)鹉愕念^, 我的公主,不然皇冠會掉下來的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不會盡如人意,不是嗎? 現(xiàn)在,我必須離【lí】開了。我走到街角,然后轉彎。答應我,別看著我,把車開走,離開我...
堯耳:
芥末小饅頭:
Oscar:
玻璃被子:
Anastasia ??:
仰山雪:
可愛多:
孤獨的電飯煲:
Echo: