To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全【quán】是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
先说说这部电影的主题曲,How long will I love you. 歌词简单隽永,旋律悠扬,加上曲子末尾处男主角的独白,足够在今后每次听这首歌的时候把我拽回今晚,重温现在的心情。 很久没有看电影哭得快断气,也很久【jiǔ】没有看到一部电影可以让我止不住微笑和花痴。Richard Curtis你就是...
肖恩恩恩恩肖:
鸿帆:
抛开书本:
aluuuuuuuuuuuu:
南悠一:
瓦纳卡卡卡卡卡:
桥畔许仙:
婷婷尔:
陀螺电影: