女主角在巷子里说的这一【yī】段,跟诗一样美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好【hǎo】,或者说是所谓的文化纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
我刚看的片子,然后断断续续的挑了几个自己不明白【bái】的地方又重看了几次。却始终对于jess受惩罚的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸体而失约进而受到惩罚,其惩罚是roll the rock over and over again. 那jess的地狱是什么?无尽的杀戮和血腥。这样的惩罚不说过重,而是...
Alan Sleep:
东方快车:
方聿南:
伊夏:
Moustache:
温拿铁:
颜尹:
唐露:
鸬鹚: