前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是【shì】Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了??措娪皶r(shí),就不由自主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長得【dé】神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
天亮天黑:
非典型觀眾:
李升平:
子戈:
劉源:
朝暮雪:
果麥文化:
無事小神仙:
Monden_Z: