'You don't know about real loss,'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.' ---Good will Hunting 十年前在日記中記下了這句臺詞。只因深深地為Robin Williams如吟唱般的語調(diào)所迷【mí】戀。一個經(jīng)歷過...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字【zì】幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
不全:
是一顆小草啊:
南方戰(zhàn)士:
凌麥兒:
丁大豬頭:
哎呀嘛 咔咔滴:
蕓菲?Milan:
九命貓@victor-eyes:
擊破蒼穹: