1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
We are all gods hidden from ourselves. 一、论出柜 我不知道有多少人【rén】会对我的这种解读有异议甚至感到不舒服,但我觉得影片中的种种暗示已经明显到忽略都不好意思了,想来这样的解读绝对不仅是我一个人的选择。就像X战警系列,那些被家庭排挤、被试图用药物“治疗”的拥有超...
含有大量剧透。用作观影笔记和学习素材。 核心台词:一直重复的证人誓词:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在【zài】提示本片核心。 人物设定:一个狡猾、机智、尽责的律师;可爱、尽责的护士和老管家;帅气、看似傻白甜且无辜的嫌疑人;看似不爱丈夫的妻子证人...
??阿潇:
深邃:
秋之萤:
常减常肥的温绮:
王1点:
祥瑞御兔:
乌龙拿铁不加糖:
山今:
木柵永樂町: