1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你們倆可【kě】以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你共事。 ...
Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首【shǒu】反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車(chē),與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
吳非非:
rabbit:
金色葡萄:
落木Lin:
洛憶:
11:
芙裳:
Dr希魯魯克:
洛杉磯的小麥: