I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
現(xiàn)在才看的這個片子,真的挺好看的,這就是豆瓣評分這么高的原因吧。 愛上一個人,好像有了軟肋,也突然有了鎧甲。當你面對未知,憑著孤勇前行時,心是熱的。以前連死都不怕,現(xiàn)在感冒都會擔心,因為有【yǒu】了牽掛,有了害怕失去的他,生命也就有了意義。 “ You're not going to l...
淮南:
鉤子:
豆友1113905:
泡芙味的草莓:
支離疏:
葉落姍姍:
鄺言:
無腳之鳥.:
思考的貓: