看到緩緩的【de】臺詞翻譯,不知怎么分享推薦。轉來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應該保持一個客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個多小時看了這部最近大熱的片子。結果自然沒有出乎我的意料,無論從哪【n?!恳粋€方...
10/04/2007 今天是瘋狂的一天!為了早一天【tiān】看到“色戒”,我狂奔100多公里跑到Mill Valley Film Festival去趕“色戒”在北加州的首映。今天這部電影是這個藝術電影節(jié)30周年慶典的開幕作品。我提前了一個月盯著這一天,但是還是買不到票!要抓狂了!因為聽說也許會有Rush line的...
巾城:
陸漫琪:
杜影月:
陳哈:
閔思嘉:
北回歸線:
魚丸掉了:
傻狗:
溜溜敦敦和喵喵: