看到緩緩的臺詞翻譯,不知怎么分享推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回【huí】味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆【fù】去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
柳葉桃:
泡芙味的草莓:
Wayne:
屹青:
越西:
知足常樂:
那個巫婆:
Farewell Waltz:
kiki204629: