一、及時(shí)行樂(lè),讓你的生命超越凡俗 《船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)》Oh ,captain ,my captain! 《勸少年們珍惜時(shí)光》及時(shí)采擷你的花蕾/舊時(shí)光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風(fēng)中枯萎(丁尼生) Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same ...
Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自【zì】行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
影片最后,男主角站起來(lái),慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€(gè)警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時(shí)候,說(shuō)了一句意味深長(zhǎng)的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個(gè)怪物一樣活著,還是像個(gè)人一樣死去”。其實(shí)他的病已經(jīng)治愈了,只是...
老雞|扶立:
白藏:
kanchi:
付突突:
Verso:
sosovipp:
張佳瑋:
sosovipp:
傻不傻666: