“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际【jì】应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
女主角在巷子里说的这一段,跟诗一【yī】样美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
知无涯者:
吃瓜少年:
hunter:
大海:
左倾份子:
玖姑娘:
哪吒男:
大妇女:
日照欢迎你: