-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫(xiě)斯內(nèi)普的文字。 看書(shū)時(shí),最愛(ài)那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛(ài)那【nà】幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會(huì)對(duì)我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺(jué)得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來(lái)這樣的解讀絕對(duì)不僅是我一個(gè)人【rén】的選擇。就像X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
franksxiong:
比萬(wàn)大魔王:
小舞回來(lái)吧:
拾貳進(jìn)壹:
夢(mèng)里詩(shī)書(shū):
貓膩楊:
桃李李:
Z.W.Lin:
兜兜里全是糖: