1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們【men】倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你【nǐ】知道,有些鳥兒是注定不會被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得...
生命就是一場終有盡頭的奔跑。有時候你不停的跑,不斷的跑,沒有休息,卻改變了其它人的生活??墒俏覀儾恢牢覀?yōu)槭裁磁埽芟蚰睦?,哪里是終點,又哪里是盡頭。有一天,你突然停了下來【lái】,只留下了身后人愕然的表情。 阿甘的媽媽說:"it's my time , it's just my time. oh,no...
蔥花:
力總:
Zipporah:
『某東?!?
藍(lán)葉:
工藤新一的猴子:
Teamo:
糊糊:
Amor魚: