标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电【diàn】影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
曾经有一个好友对我说,她特别欣赏打鼓的人,无论男女,她说是那种洒脱吸引了她。我想,应该是那些上下舞动【dòng】的手指和专注的表情对我有着特殊的吸引力,所以喜欢钢琴家。至今看过两部关于钢琴师的片子,一个《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜欢钢琴,但是...
Maverick:
风吹屁屁凉:
◆鱼阿白@白◆:
橙曦羽潞:
把噗:
森川葵(已变美:
10号:
落水蚂蚁:
吴嘎嘎: