虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文化纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小时看了这【zhè】部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以【yǐ】出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。 ...
Xieirse:
西凉虫:
木卫二:
话不糙理糙:
公子羽:
September:
如错看了都好-:
无语望天:
夏目楠楠: