1900,為了音樂而生的干凈純粹的一個(gè)人,純凈的如同孩童,他的一生都在這艘船【chuán】上,都在這架鋼琴上,他離不開。他生于船,長于船,死于船。 “Forgive me, my friend, but I’m not getting off. 朋友,原諒我,我不下船了。” 我看見,他第一次遇見鋼琴的時(shí)候。他穿過禁止通...
好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻【kè】,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
影視愛好者:
動(dòng)畫學(xué)術(shù)趴:
飄零燕:
bymbrofeng:
Y.X.K:
A班江直樹:
烏加特之眼:
凝曦:
小翠: