再见了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分【fèn】钟就过尽了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也许有一天,能有个女人双臂环绕着我,双腿缠着我,然后呢?在早上醒来时,她还在我身旁...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命【mìng】运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
不知道现在的小朋友们还爱不爱看哈利波特系列了,我觉得【dé】里面有些三观挺好的,但似乎和现在小娃娃们接受的教育很不一样。 1. 当Harry觉得自己可能在变坏时,Sirius安慰他说: “The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark in...
甜:
如错看了都好-:
林山王1号:
圈圈儿:
小宇宙:
敎貟:
Vic:
哎呀嘛 咔咔滴:
豆瓣天后董小姐: