在苏格兰的火车站加一元买了原著,去伦敦将近六个小时的火车上看了一半就【jiù】对电影期待的不要不要的。好看,符合我对于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)马特呆萌太符合主角Mark Watney的气质,不知道原来他开玩笑也可以那么好笑(没有黑的意...
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你【nǐ】疯了吗? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。 ...
看到今年金球奖新出炉的名单,看到老友激动的推荐,怀着巨大的兴奋搜索下载,或许是因为怀着的期望太大,导致总的观感非常一般般,看到开放结局也没有能带给我丝毫触动,“What the fuck!”脱口【kǒu】而出?。?#23601;像裤子都脱了,你丫给我看Hello Kitty,哦,F(xiàn)UCK! 我挺喜欢有关小乡镇...
小藕:
Norris:
N米:
小石匠:
一个傻子:
爱幻想的小孩:
考不上不换昵称:
LADY MM:
大聪: