從電影院走出來(lái),嘴角無(wú)法抑制地上揚(yáng)。上一次一部電影讓我這樣發(fā)自?xún)?nèi)【nèi】心地開(kāi)懷大笑還是功夫熊貓。How to train your dragon, 名字好聽(tīng),電影也好看,主要原因歸納如下: 1. 它滿(mǎn)足了你我對(duì)寵物的終極幻想。寵物是只龍,這得多炫啊!此龍鼎鼎大名為“夜的震怒”,能上天入海,能...
原文:A Super-Spoilery Interview With the Director of 'Coherence,' the Twistiest Movie of the Year(https://www.yahoo.com/movies/a-super-spoilery-interview-with-the-director-of-94160809847.html) 作者:Gwynne Watkins 翻譯: 猴紙瓦力 編者按:你如果【guǒ】還沒(méi)有看過(guò)...
泳往直前:
夢(mèng)游仙境:
一種相思:
夢(mèng)里詩(shī)書(shū):
如錯(cuò)看了都好-:
小玄兒:
Chris沒(méi)有tina:
gentle:
星星的口袋: