很偶然地看到一个关于电影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效应》)的帖子,介绍影片有几个版本的不同结局,很有些意味;重新勾【gōu】起了我对这部电影的感触。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁【shuí】曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
凌风邀月:
花岛仙藏:
画楼无凭:
阿一:
木明君:
西瓜草莓火龙果:
M2:
五色全味:
金色葡萄: