We are all the same. We all feel pain. And we all have chaos in our lives. Life is very very confusing, I know. I don't have the answers, but I know if you write it out, it'll all be okay. -------- And never have I felt so deeply at one and the same time s...
一直想为这部电影写点什么,不单单因为它无可救药地常年盘踞在我的Movie List top1的位置,对我的成长产生了深刻影响;也不单单因为它让我变成了Matt Damon的NC粉儿,差不多看过了他所有的片子><捂脸~而是其中太多私人化的东西【xī】打动了我。隽永深刻的台词,温暖柔和的色调,Ellio...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对【duì】这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
猫饼干:
日月星辰:
Nana:
乡下老登:
安德烈大叔:
隆咚锵:
深山印象:
光音镇:
丁丁虫: