Tony真的是个很好的丈夫了,他觉得写信很丢脸,自己又写不好,不愿意写。但是妻子让他promise,他说ok I promise. 我开始以为他可能只会写一封,但没想到他写了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳挠腮笨拙的造句,不分白天黑夜,哪怕是停车休息的间隙都会给妻子写信,非常【cháng】...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之【zhī】所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
万万:
Deli-cat:
莫愁:
A班江直树:
薇羅尼卡:
彭彭爱丁满:
柴斯卡:
Enchanted:
blueblue: