I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所【suǒ】有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
Emptiness's vanity and everything is just nothing. 看完电影,脑子里不是恩恩爱爱小甜蜜的蝙蝠侠猫女小夫妻,也不是踌躇满志准备化身第二个内裤蒙脸的小警察,而是【shì】那个被踹飞的大块头反角:大块头侬且力哇(你累吗?)。 爱情大概算是这个世界上最为千...
弄潮女孩儿采莲:
胃反酸:
福禄寿喜锅:
乌鸦火堂:
牛三牛:
lavi:
lll:
顿河:
浮出水面的正道: