① 先說題外話吧,前陣子沸沸揚揚的劇透誰死誰活,其實毫無意義,一來世界觀決定了隨時可以復(fù)活/平行拉替身,二來很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級爆米花,主【zhǔ】要賣點在場景特效、動作交戰(zhàn)和角色魅力,真想毀滅別人的...
He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說的一句話。很讓人【rén】回味。 杰克不僅救了她的命,而且還從一個人生活的各個方面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因為杰克給了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正像歌詞...
雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個多小時看了這部最近大熱的片子。結(jié)【jié】果自然沒有出乎我的意料,無論從哪一個方...
Syc:
alan:
@尚仲夏:
甜:
瓜牛:
飛:
summersouljul5:
不要不開心哦:
一只高冷喵: