To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种【zhǒng】不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
And never have I felt so deeply at one and the same time So detached from myself and so present in the world. -----------------------加缪 这是一部有关人生苦痛的电影,无法割裂的自我与现实世界,交织在一起【qǐ】,让我们在那些想要拯救,想要寻求救赎的瞬间,感觉到无比...
子戈:
思考的猫:
邓歌:
Snakep:
玄猫:
账号封存:
爱哭的女王:
木鱼水心:
柳三行: