「白虎野の娘」歌词及分析「红辣椒」观后感 日文 中文 英文 罗马音 歌词 日文是原版 英文是英文电影的摘抄 中文是对照日文翻译的 罗马音来自百度 The distant sky,in the noise of the revolving ring of flowers 遥远天空响【xiǎng】彻花儿的圆阵的喧嚣 遠くの空回る花の円陣の喧しさ...
再见了,威利【lì】。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分钟就过尽了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也许有一天,能有个女人双臂环绕着我,双腿缠着我,然后呢?在早上醒来时,她还在我身旁...
资料出处:http://www.historyvshollywood.com/reelfaces/hacksaw-ridge/ 1、电影演员与真实人物原型 2、戴斯蒙德·道斯参军的原因 "I felt like it was an honor to serve God and country," Desmond said. "We were fightin' for our religious liberty and freedom....
There's some good in this world, and it's worth fighting for. 晚上大银幕IMAX重温《双塔奇兵》,二十年前特效确是不如现在,却并不会出戏,可以想象当年有幸大银幕初看的观众身心是何其受震撼,据说今年将上映的《沙丘》堪比当年《指环王》,维伦纽瓦能否稳坐神坛在此一举...
梅斯布:
烦烦:
cjy:
无聊:
.:
我坏故我在:
阿厚:
带带布瑞克:
林山王1号: