含有大量劇透。用作觀影筆記和學(xué)習(xí)素材。 核心臺詞:一直重復(fù)的證人【rén】誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)士和老管家;帥氣、看似傻白甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
1、All that city you just couldn't see an end to it. 城市【shì】那么大,看不到盡頭。 2、The end? Please? Can you please just show me where it ends? 盡頭在哪里?可以給我看看盡頭么? 3、It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat. I c...
About Time觀后感 看過預(yù)告片以后,我就喜歡上了這片子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了【le】使用英國風(fēng)格,找不到其他詞來形容。 英國人那種彬彬有禮的范兒,有時候又會放形浪骸,永遠(yuǎn)不著急的樣子,不會狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀,笨拙,永遠(yuǎn)不會生別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
新橋妖妖:
火龍果不耐受者:
紅豆三年級:
貓百萬:
希蒂絲:
王安安:
一棵海椒:
長夜云天:
尉遲上九: