影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開:一棵樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句【jù】話作為開場(chǎng)白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去【qù】吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
:-O一覺醒來:
owl:
George.HAO:
偏水瓶雙魚君:
柴斯卡:
專修半島鐵盒:
飛:
做個(gè)普通人:
Snowy: