我們在阿甘身上學(xué)到了很多,記住了阿甘那句“just run, just run away” 也只有永遠不斷向前,才會像阿甘一樣成功,雖然他曾被人看不起,雖然他智力也不過75,但他也受到很多人的崇拜,就因【yīn】為他不放棄,忠誠,勇敢的面對他的生活,這樣的精神就是21世紀所需要的。這樣一部電影...
寫在前面:吹毛求疵的【de】差評并不能影響一部杰作本身的品質(zhì)。上映之前就料到必然有人說“超越不了TDK”或者“這是諾蘭二流作品”——吶,你們自己心里有數(shù),關(guān)于你們怎么定義一流和二流。 【綜述】 What does that mean? RISE. 諾蘭在三小時不到的片長里塞進了城市戰(zhàn)爭應(yīng)該體現(xiàn)...
1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對不適合參賽。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 參加巫師三強爭霸賽固然能讓優(yōu)勝者得到無上的光榮,但是同時【shí】也是一件非常危險的事...
岸上的魚:
朝暮雪:
飄1002:
AirGiver:
傲嬌凜冽雷大山:
Maxdadictator:
瘋狂居士:
迷茫的砍柴朗:
Deep joy: