During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯【kū】燥,灰暗而瞑寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
很偶然地看到一个关于电影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效应》)的帖子,介绍影片有几个版本的不同结局,很有些意味;重新勾起【qǐ】了我对这部电影的感触。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
lmh:
电子鲤鱼:
刘康康:
古尔齐亚在澳洲:
新京报书评周刊:
小小农:
Elisha:
SAPPHIRESONG:
孙智正: