《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯【yì】得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽(tīng)柕挠赂摇?電影劇本寫(xiě)得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
一個(gè)最驚訝的點(diǎn)。 原著中,分別之后在Oliver打來(lái)的第一通電話里,他們兩個(gè)人并沒(méi)有“Call me by your name”。 原著中寫(xiě)到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來(lái)到他們家做客,而Elio此時(shí)在美國(guó)。Elio父母打來(lái)電話,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
Classes will dull your mind.Destroy the potential for authentic creativity. 上課會(huì)讓你大腦變遲鈍,會(huì)毀掉富有重大創(chuàng)造性的潛能。 In competitive someone always loses. 激烈的競(jìng)爭(zhēng)力下總【zǒng】有人要輸?shù)摹?God must be a painter.Why else would we have so many colors?上...
人間清醒:
十八爺:
大醫(yī)精誠(chéng):
昨夜星辰恰似你:
不散:
離離塬上草:
故園飛鳥(niǎo):
超人:
故園飛鳥(niǎo):