前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話(huà)之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)【gè】城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱(chēng)呼。故事對(duì)...
今天【tiān】特意有空去查了一下Guardians of the Galaxy的電影出品方,沒(méi)有華納、索尼和環(huán)球(這張合集中的很多歌曲版權(quán)都在這三家Major Label手上),Guardians of the Galaxy是漫威工作室自己出品的影片(漫威的母公司是迪士尼),也就是說(shuō)漫威真的花了很多錢(qián)去買(mǎi)這些金曲老歌的版...
諸葛昳月:
離家二百里:
白羊劇場(chǎng):
皮陀:
堯耳:
二郎:
飛上天的魚(yú):
導(dǎo)筒directube:
redtom: