Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車(chē),與他為伴【bàn】的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
① 先說(shuō)題外話(huà)吧,前陣子沸沸揚(yáng)揚(yáng)的劇透誰(shuí)死誰(shuí)活,其實(shí)毫無(wú)【wú】意義,一來(lái)世界觀決定了隨時(shí)可以復(fù)活/平行拉替身,二來(lái)很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級(jí)爆米花,主要賣(mài)點(diǎn)在場(chǎng)景特效、動(dòng)作交戰(zhàn)和角色魅力,真想毀滅別人的...
圈圈兒:
王寫(xiě)寫(xiě):
朝暮雪:
apodx:
嘲風(fēng)尋蟲(chóng)二:
大欣子:
莉小茉:
彭慧明:
CyberKnight電子騎士: