《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做【zuò】《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
這部影片雖然譯名很多,我卻覺(jué)得還是英文名是精髓。《Catch me if you can》,雖然是犯罪類(lèi)的影片,卻還是讓我看到了不一樣的地方。開(kāi)頭讓我意想不到,可也成為了之后的事的導(dǎo)火索。萊昂納多飾演的弗蘭克,讓人喜愛(ài),聰明卻孤獨(dú)【dú】,不知不覺(jué)讓我心疼。電影很不錯(cuò)。 Carl和Frank斗...
dancing dust:
扶不起先生:
不吭聲:
魚(yú)·無(wú):
Mr. Infamous:
Espresso:
程欣媛Florence:
雨苔思音:
atomic: