I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無(wú)法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)【yán】厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
貓不der:
樓貳貳:
于寫(xiě)意:
Ocap:
Teenie醬:
快樂(lè)卟卟:
關(guān)雅荻:
流水弦歌:
愛(ài)哭的女王: