我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實是【shì】“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)【fā】生了,為什么一定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們在人生中體驗的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠,...
惘然:
Qbloom赤橙:
蒂夫:
梅雪風:
辛夷子:
羊湯糯米:
賈不許:
黨阿飛:
King: